Vitryssland blir Belarus i medierna

Vi rekommenderar numera i första hand att namnet Belarus används i journalistiska texter för det land som även kallas Vitryssland. Vitryssland är en accepterad alternativform.

 

Till exempel i nyhetstexter kan man ibland behöva nämna Vitryssland inom parentes: "I Belarus (Vitryssland) har ..." 

 

Kalla invånarna i Belarus för belarusier (en belarusier, flera belarusier, de där belarusierna) och deras språk för belarusiska.

 

Det svenska uttalet av Belarus är /belarus/, med u-ljud som i must.

 

Något motsvarande namnbyte är inte på gång på finska, utan landet heter fortfarande Valko-Venäjä på finska.

 

Läs mer om namnen Vitryssland och Belarus i Språktidningen.

 

Källa: Mediespråksgruppen i Sverige

Råden som publiceras här riktar sig i första hand till dem som arbetar med de finlandssvenska medierna, men vi hoppas naturligtvis att alla andra språkbrukare också ska ha nytta och glädje av dem.