Mediespråk
 
 

Den ofrivillige översättaren

Det krävs goda kunskaper i både finska och svenska för att kunna vara journalist på svenska i Finland. 

 I språkkolumnen i september tar Minna Levälahti upp utmaningar som falska vänner och finska nyord.

Varje månad skriver språkstöden Minna Levälahti och Charlotta Svenskberg en språkkolumn som publiceras i dagstidningarna i Svenskfinland och på Svenska Yles webb.

 


Tillbaka

I korthet

Den ofrivillige översättaren

Det krävs goda kunskaper i både finska och svenska för att kunna vara journalist på svenska i Finland. 
Läs hela artikeln



Länkar

Visa alla länkar


RSS

Språkråd
RSSFrågor & svar